Spreuken 22:1

SVDe naam is uitgelezener dan grote rijkdom, de goede gunst dan zilver en dan goud.
WLCנִבְחָ֣ר ם מֵעֹ֣שֶׁר רָ֑ב מִכֶּ֥סֶף וּ֝מִזָּהָ֗ב חֵ֣ן טֹֽוב׃
Trans.

niḇəḥār šēm mē‘ōšer rāḇ mikesef ûmizzâāḇ ḥēn ṭwōḇ:


ACא  נבחר שם מעשר רב    מכסף ומזהב חן טוב
ASVA [good] name is rather to be chosen than great riches, [And] loving favor rather than silver and gold.
BEA good name is more to be desired than great wealth, and to be respected is better than silver and gold.
DarbyA [good] name is rather to be chosen than great riches; loving favour rather than silver and gold.
ELB05Ein guter Name ist vorzüglicher als großer Reichtum, Anmut besser als Silber und Gold.
LSGLa réputation est préférable à de grandes richesses, Et la grâce vaut mieux que l'argent et que l'or.
SchEin guter Name ist wertvoller als großer Reichtum, und Anmut ist besser als Silber und Gold.
WebA good name is rather to be chosen than great riches, and loving favor rather than silver and gold.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin